Description:
First paperback printing. Translation by Lysander Kemp, prologue by Octavio Paz, and illustrations by John Guerin. Softcover volume, measuring approximately 5.5" x 8", is in near fine condition, with the diminutive stamp of previous owner on front flyleaf. Binding is sound. Pages are clean and bright. 149 pages."Toward the close of the last century, the poetry of the Spanish-speaking world was pallid, feeble, almost a corpse. It needed new life and a new direction. The exotic, erratic, revolutionary poet who changed the course of Spanish poetry and brought it into the mainstream of twentieth-century Modernism was Félix Rubén García Sarmiento (1867-1916) of Nicaragua, who called himself Rubén Darío...The selection of poems is intended to represent the whole range of Darío's verse, from the stinging little poems of "Thistles" to the dark, brooding lines of "Songs of the Argentine and Other Poems." Also included, in the Epilogue, is a transcript of a radio dialogue between two other major poets,… Read More