Skip to content

[A Midsummer Night's Dream; The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark; The Life and Death of King John.] [Cover Title: Arany János Shakspere Fordításai.] A szent-iván éji álom. Hamlet, dán királyfi. János király.)

[A Midsummer Night's Dream; The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark; The Life and Death of King John.] [Cover Title: Arany János Shakspere Fordításai.] A szent-iván éji álom. Hamlet, dán királyfi. János király.)

Click for full-size.

[A Midsummer Night's Dream; The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark; The Life and Death of King John.] [Cover Title: Arany János Shakspere Fordításai.] A szent-iván éji álom. Hamlet, dán királyfi. János király.)

by [Shakespeare, William] Arany, János

  • Used
  • first
Condition
Pages yellowed, due to aging. Otherwise in fine condition.
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Budapest, Hungary
Item Price
£725.68
Or just £709.75 with a
Bibliophiles Club Membership
£7.96 Shipping to USA
Standard delivery: 7 to 14 days

More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

Budapest: Ráth Mór, 1884. First edition (in this form). In publisher's green cloth, with ornate spine and front panel. Ribbon marker. Pages yellowed, due to aging. Otherwise in fine condition.. First edition (in this form). In publisher's green cloth, with ornate spine and front panel. Ribbon marker. [2], [I]-XI, [1], [1]-106; [2], [I]-VII, [1], [1]-208; [2], [I]-VII, [1], [1]-133, [1] p.


1. A szent-iván éji álom [A Midsummer Night's Dream]. Third edition. This is the first Hungarian translation directly from English. Arany completed the translation in 1863, the play was premiered in 1864 to commemorate the 300th anniversary of Shakespeare's birth. The translation was first published in the same year in the first volume of Shakspeare szinművei (Shakespeare's Plays; published between 1867 and 1878). Arany made an earlier translation after Christoph Martin Wieland's German translation, but that was never published.


2. Hamlet, dán királyfi [The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark]. Third edition. Although Hamlet was the first Shakespeare play to be translated into Hungarian, already in the late 18th century, the first poetic translation, directly from English by János Arany, was completed and published only in 1867, as the eighth volume of Shakspeare szinművei. The tragedy was first translated into Hungarian by Ferenc Kazinczy (Kassa, 1790), after Ludwig Schröder's German translation. The first prosaic translation directly from English was made by Péter Vajda in 1839, whose text was popular in the theatres however it has never appeared in print.


3. János király [The Life and Death of King John]. Second edition. This is the first Hungarian translation of the play, and it was first published in 1867, as the fourteenth volume of Shakspeare szinművei.

.

Details

Bookseller
Foldvaribooks HU (HU)
Bookseller's Inventory #
1826
Title
[A Midsummer Night's Dream; The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark; The Life and Death of King John.] [Cover Title: Arany János Shakspere Fordításai.] A szent-iván éji álom. Hamlet, dán királyfi. János király.)
Author
[Shakespeare, William] Arany, János
Format/Binding
In publisher's green cloth, with ornate spine and front panel. Ribbon marker
Book Condition
Used - Pages yellowed, due to aging. Otherwise in fine condition.
Quantity Available
1
Edition
First edition (in this form)
Publisher
Ráth Mór
Place of Publication
Budapest
Date Published
1884

Terms of Sale

Foldvaribooks

30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.
As members of The Hungarian Antiquarian Bookseller's Association (MAE) we are also members ILAB-LILA(International League of Antiquarian Booksellers) and hence obliged to follow their Code of Ethic .

About the Seller

Foldvaribooks

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2020
Budapest

About Foldvaribooks

Földvári Books was founded in 2007 in Budapest and based in Budapest, Hungary.

Glossary

Some terminology that may be used in this description includes:

First Edition
In book collecting, the first edition is the earliest published form of a book. A book may have more than one first edition in...
Spine
The outer portion of a book which covers the actual binding. The spine usually faces outward when a book is placed on a shelf....
Fine
A book in fine condition exhibits no flaws. A fine condition book closely approaches As New condition, but may lack the...
Cloth
"Cloth-bound" generally refers to a hardcover book with cloth covering the outside of the book covers. The cloth is stretched...

Frequently asked questions

This Book’s Categories

tracking-